Poslušajte kako zvuči talijanska verzija ''Bojne Čavoglave'' Marka Perkovića Thompsona, cijela je prevedena.
Jedna od najpopularnijih pjesama Marka Perkovića Thompsona ''Bojna Čavoglave'' ima svoj prepjev - i to na talijanskom jeziku!
3 vijesti o kojima se priča
Bend Attacco Frontale iz Firenze na svom albumu objavio je pjesmu ''Notti di Rivolta'', a želja im je bila prenijeti priču o hrabrosti malog sela koje je branilo Hrvatsku i približiti dio novije hrvatske povijesti talijanskoj publici.
Glavni razlog nastanka talijanske verzije krije se u životnoj priči Mika Gina Migliera, pripadnika 113. brigade HV-a, rođenog kraj Udina.
Pogledaji ovo
Na YouTubeu piše da je Miko poginuo za slobodnu i nezavisnu Hrvatsku. Tekst pjesme doslovno je preveden uz nešto izmijenjenu melodiju od originala.
Kako zvuči, poslušajte u nastavku.
Ovo nije jedini prepjev ''Čavoglava''. Postoji i sarajevska verzija sa spotom u kojem su prikazani vojnici Armije BiH koji pjevaju: ''Ne damo u Sarajevo dok smo živi mi''.
Pogledaji ovo
Ukrajinci su također napravili svoju obradu o situaciji koja ih je zadesila nakon što je Putin odlučio napasti Ukrajinu.
Poslušajte novu Thompsonovu pjesmu, sam ju je napisao!
Počelo je postavljanje opreme za Thompsonov koncert u Sinju! OVDJE su prvi prizori s Hipodroma.
1/32 >>
Pogledaji ovu galeriju
1/21 >>
Pogledaji ovu galeriju
Pogledaji ovo



