Kineske nakladnike pogodila je prava panična situacija nakon saznanja da su u knjižarama na dječjim policama pornografske verzije omiljenih dječjih priča
Plasiranje pornografske interpretacije omiljenih dječjih priča bez navedenog izvora dogodilo se greškom povodeći se mišlju da na police ide prijevod klasičnih i izvornih djela, prenosi Global Times o događaju koji je uznemirio Kinu.
Isplativa greška
Sa 8 sekundi bijelog šuma osvojila Kandadske top ljestvice!
''ovaj čin...''
Čuvena hrvatska pjevačica zbog Thompsona donijela drastičnu odluku: ''Ovdje ne mogu šutjeti, želim podići glas''
jedna od najseksi Hrvatica
Bila je naša glumica i voditeljica, a onda je nakon udaje rekla zbogom svjetlima reflektora
pogledajte video!
Suze Jakova Jozinovića iz Skoplja obilaze internet, nije mogao prestati plakati!
Tako se hitno tražilo povlačenje kolekcije bajki braće Grimm iz prodaje među kojima se našla i Snjeguljica koja u ovoj verziji ima seksualne odnose s ocem i sedam patuljaka. Princ je pak nekrofiličar koji seksualne strasti sa ljepoticom iskusi tek nakon njene smrti.
Iz izdavačkih kuća China Friendship Publishing Company i China Media Time, odgovornih za incident, brane se kako knjige nisu bile namijenjene dječjim policama te su zatražili njihovo uklanjanje čim su saznali njihovu poziciju u knjižarama, no ipak, priznaju pogrešku i za krivi prijevod.
No, obzirom da je u Kini na snazi stroga kontrola interneta i medija, neki čak pretpostavljaju kako je i ovdje riječ o podmetanju od strane državne vlasti jer se pornografija često koristi kako bi se ta stroga kontrola opravdala. U svakom slučaju, bilo bi dobro da neka djeca ipak nisu bila brža od mjera povlačenja knjiga s polica.