Katherine Arden pričala nam je o novim projektima, ali sljedeće romane u Hrvatskoj čekat ćemo još godinama
Američka spisateljica Katherine Arden vrlo je popularna među hrvatskom publikom. Njezina trilogija ''Zimska noć'' oduševila je mnoge pa je tijekom turneje proteklog vikenda imala brojne sugovornike.
U susretu s Katherine Arden nikada ne biste rekli da je velika zvijezda. A da je zvijezda u književnim krugovima pokazuje ne samo nagrada koju je dobila nego i turneja tijekom koje je prošla pola Europe, uključujući i Hrvatsku. Obožavatelja nije nedostajalo. Već i tijekom najave njezina dolaska u našu zemlju, na društvenim mrežama poveli su se razgovori o iščekivanju te književne heroine.
S Katherine smo sjeli na razgovor u Zagrebu, nakon što su joj se još slijegali dojmovi iz Splita, Plitvica, Osijeka, gdje je tijekom vikenda predstavljala svoje knjige i družila se s čitateljima. ''Moram se vratiti u Hrvatsku na odmor. Jako je lijepo'', otkrila je Katherine dok smo se pripremali za intervju. Najviše bi, kaže, voljela posjetiti Dubrovnik. Možda će je upravo ondje već ovog ljeta moći susresti njezini obožavatelji.
U Hrvatskoj je kako bi predstavila svoje knjige, pa smo s njom razgovarali o trilogiji ''Zimska noć'', koja svoje izdanje ima i na hrvatskom jeziku u kreativnom i lijepom ruhu Mitopeje. No u razgovoru nam je otkrila ponešto i o drugim knjigama, od kojih neke čekaju svjetlo dana, a neke još da budu napisane.
''Zimska noć'' trilogija je čija je radnja smještena na područje Rusije. Mješavina je povijesti 14. stoljeća i ruskih narodnih bajki. Slijede avanture mlade žene Vasilisa Petrovne Vasje, koja ima sposobnost vidjeti duhove ruske mitologije. Ta je sposobnost dovede u nevolju, ali je iz nje i izbavi.
U prvoj knjizi pratimo Vasjino odrastanje od trenutka rođenja u aristokratskoj obitelji do 14. godine života, kada odlazi s obiteljskog imanja u teškim okolnostima.
U drugoj knjizi ''Djevojka u tornju'' Vasja odlazi u pustolovine, dok je treći dio ''Zima za vješticu'' kraj serijala i ondje Vasja ima 17 godina.
''Inspiraciju za ove knjige dobila sam iz ljubavi prema ruskoj povijesti. Kad sam odrastala, imala sam knjigu ruskih bajki. Stalno sam ih čitala. S 15 godina godinu dana provela sam u Moskvi, gdje sam učila ruski. To je jedna od formativnih godina i ondje sam puno naučila, puno rasla. Mnogo sam se zabavljala, ali bilo je i mnogo zastrašujućih trenutaka'', priča nam Katherine.
Nenametljivost je među prvim dojmovima koje ostavlja, ali kad se zaviri u njezinu biografiju, može se vidjeti da joj hrabrosti ne nedostaje. Nakon završetka fakulteta, umjesto da kao tipični stanovnik zapada trči za karijerom, Katherine se odlučila zaposliti na farmi na Havajima. Daleko od doma, rođena je u Teksasu, tražila se zarađujući za život rudimentarnim poslom. Iako su Havaji poznati po ugodnim temperaturama, zbog nečega se u glavi ove kreativke upravo ondje rodila ideja o ''Zimskoj noći''.
''Studirala sam ruski i francuski jezik i literaturu. Htjela sam biti prevoditeljica. Treću godinu fakulteta djelomično sam provela u Rusiji, djelomično u Francuskoj. Kada sam tražila temu o kojoj ću pisati knjigu, bilo mi je logično pisati na temu ruskih bajki'', objašnjava ona neobičnu havajsko-rusku poveznicu.
Uskoro izlazi i njezina knjiga ''Dead Voices'', ali na hrvatski ćemo prijevod još malo pričekati.
''Trenutačno pišem seriju horor-priča za djecu. Radnja svih odvija se u mjestu u kojem sada živim. Prva se zove 'Small spaces' i ona je u SAD-u objavljena u rujnu 2018. Druga se zove 'Dead Voices' i izići će ove godine. Bit će tu i treća knjiga 'Cold monstres', koja će biti objavljena vjerojatno u ljeto 2021. godine, a za četvrtu nisam sigurna kad će izići. Plan je za Hrvatsku da se objave sve četiri knjige, tako da sve na hrvatsko tržište izađu tijekom jedne godine. Mislim da će to biti najranije 2022.'', pojašnjava Katherine.
U njezinoj glavi rađa se još jedna ideja. Naime, nakon Hrvatske odlazi u Francusku istražiti detalje koji će joj trebati za stvaranje sadržaja tog romana.
''Trenutačno pišem još i knjigu koja neće imati nastavak. Smještena je u Francuskoj i Belgiji tijekom Prvog svjetskog rata. Još radim s idejama za nju, pa ne mogu mnogo reći o tom romanu'', kazala je Katherine.
Mi već nestrpljivo iščekujemo da je pročitamo!